I promised someone that for a change I will try writing nice mushy love story. And till now I haven’t succeeded. But i'll keep on trying. In the meantime, I picked up this brilliant song from Bengali music. The original follows the translation. And for anyone who understands bong, here’s another nice song from the new band called Paras pathar. Couldn’t get the translation right so left it alone. And I shall continue to try.
Ei Ki Go Shesh Daan – Is this the last gift beloved?
Kazi Nazrul Islam
Is this the last gift beloved?
You gave me separation
So many things to say
So many things to say left unsaid
More love, more songs.
Is this the last gift beloved?
You gave me separation
Is this the last gift beloved?
The momentary garland
Why did you bring me then?
Why did it start
If it had to end?
Is this the last gift beloved?
You gave me separation
Is this the last gift beloved?
On the road you have traveled
On that road today alas,
Spring has left my life
For the times we have lost
Love still waits awake
In the eyes the pain
Of the heart can be seen
Is this the last gift beloved?
You gave me separation
Is this the last gift beloved?
Ei ki go shesh dan
biroho diye gele
mor aro kotha,
aro kotha chhilo baki
aro prem aro gaan
ei ki go shesh dan
biroho diye gele
ei ki go shesh dan
khoniker mala khani
tobe keno diyechhile ani
keno hoyechhilo shuru
hobey jodi oboshan
The momentary garland
ei ki go shesh dan
biroho diye gele
ei ki go shesh dan
je pothe giyachho tumi
aaj shei pothe hai
amaro bhubon hote
boshonto choley jai
harano dinero laagi
prem tobu rohe jaagi
noyone duliya uthhe
ridoyer obhiman
ei ki go shesh dan
biroho diye gele
ei ki go shesh dan
Bhalobasha – Paras Pathar
Bhalobasa mane dhoan chharar protistuti
bhalobasa mane elochul matoara
bhalobasa mane somoy thamar agey
bhalobasa tomar shuru amar shara
Bhalobasa mane Archies Gallery
bhalobasa mane gopon gopon khela
bhalobasa mane kanna bheja chokhe
bhalobasa mane nil khameder khela
Bhalobasa mane agam cholar shukh
bhalobasa mane obiram chola bhasha
bhalobasa mane ankhi kolorob chokhe
chinbe se tar sesh kabyik bhasha
Bhalobasa mane durobhas nischupe
sure fele onubhutir hashi
bhalobasa gaan gaowa nei jata-atey
bhalobasa mane chourashiar bashi.
3 comments:
please translate it to english
hi there!
i really love ur blogs! i've heard the second song "bhalobasha" btw. im also a bong!
@Sukanya - Thanks
Post a Comment